Translation of "watched over" in Italian


How to use "watched over" in sentences:

"Oh that I were as in the months of old, as in the days when God watched over me;
Oh, potessi tornare com'ero ai mesi di un tempo, ai giorni in cui Dio mi proteggeva
Therefore has Yahweh watched over the evil, and brought it on us; for Yahweh our God is righteous in all his works which he does, and we have not obeyed his voice.
Il Signore ha vegliato sopra questo male, l'ha mandato su di noi, poiché il Signore Dio nostro è giusto in tutte le cose che fa, mentre noi non abbiamo ascoltato la sua voce
She watched over me in Intensive Care and I'd like to thank her.
Mi ha assistito in Terapia Intensiva e vorrei ringraziarla.
It's an amazing... feeling, Theo, to be watched over.
E' sorprendente la sensazione di essere protetto.
Last night, so many people needed to be watched over.
E la scorsa notte c'era davvero tanta gente a cui badare.
I watched over you when you were asleep, and I looked at your fucking neck, and I was that far away from slicing it.
TI HO GUARDATO MENTRE DORMIVI, TI HO GUARDATO IL CAZZO DI COLLO, C'E' MANCATO UN PELO CHE TE LO TAGLIASSI. TI HO QUI.
He has watched over me my whole life and he will not desert me tonight.
Ha vegliato su di me per tutta la vita e non mi abbandonera' stanotte.
Lex, I don't need to be watched over.
Lex, non ho bisogno di essere controllata.
Great Tengri watched over me and I survived.
Il Grande Tengri aveva vegliato su di me ed ero sopravvissuto.
Since the dawn of time, the Gods of Light have watched over the world of Krynn from the heavens.
Fin dall'alba dei tempi, gli Dei della Luce hanno vegliato sul mondo di Krynn dall'alto dei cieli.
My family has watched over the Emperor's tomb for centuries.
La mia famiglia sorveglia la tomba dell'Imperatore da secoli.
Spirits, watch over her as she has watched over so many.
Spiriti, vegliate su di lei come lei ha vegliato su cosi' tanti.
28 And it shall come to pass, that like as I have watched over them, to pluck up, and to break down, and to throw down, and to destroy, and to afflict; so will I watch over them, to build, and to plant, saith the LORD.
28 Allora, come ho vegliato su di essi per sradicare e per demolire, per abbattere e per distruggere e per affliggere con mali, così veglierò su di essi per edificare e per piantare. Parola del Signore. 29 «In quei giorni non si dirà più:
The past eight years, I watched over him.
Negli ultimi otto anni... l'ho osservato con attenzione.
Remember that I've watched over you for years.
Ricorda che ti ho tenuta d'occhio per anni.
I do not need to be watched over or minded or cared for.
Non ho bisogno di essere tenuta d'occhio, né di essere accudita, o aiutata.
You know I watched over Chloe for weeks after you disappeared, right?
Sai che ho tenuto d'occhio Chloe per settimane dopo che sei scomparso, vero?
I'm not sure I like being watched over by you, Quinn.
Non sono sicura mi piaccia essere tenuta d'occhio da te, Quinn.
We watched over Adam and Eve.
Noi vegliavamo su Adamo ed Eva.
Jimmy was like a big brother, a few years older than I, and he always watched over me.
Jimmy era come un fratello maggiore, aveva qualche anno piu' di me... e mi aveva sempre protetto.
I watched over you, Jenny, while you were here.
Vegliavo su di te, Jenny... mentre eri qui.
I've watched over you all your lives.
Vi ho osservati per tutte le vostre vite.
Alex, he watched over you your whole life.
Alex, ti ha protetto per tutta la vita.
Watched over us until our backup came.
Ha vegliato su di noi finche' non arrivarono i rinforzi.
I've watched over you ever since waiting for the day when you will help bring an end to the tyranny of the gods.
Da allora io ho avuto cura di te, in attesa del giorno in cui tu aiuterai gli uomini a liberarsi dalla tirannia degli dei.
They've watched over us since the beginning.
Fin dal principio, hanno vegliato su di noi.
We are being watched over, Katie.
Qualcuno veglia su di noi, Katie.
I have watched over you, but this is the toughest part of the city.
Ho vegliato su di voi, ma questa è la zona più pericolosa della città.
And it shall come to pass, that like as I have watched over them, to pluck up, and to break down, and to throw down, and to destroy, and to afflict; so will I watch over them, to build, and to plant, saith the LORD.
Allora, come ho vegliato su di essi per sradicare e per demolire, per abbattere e per distruggere e per affliggere con mali, così veglierò su di essi per edificare e per piantare. Parola del Signore
It shall happen that, like as I have watched over them to pluck up and to break down and to overthrow and to destroy and to afflict, so will I watch over them to build and to plant, says Yahweh.
28 Allora, come ho vegliato su di essi per sradicare e per demolire, per abbattere e per distruggere e per affliggere con mali, così veglierò su di essi per edificare e per piantare.
So what we watched over the next couple of hours was very unique.
Quello che osservammo nelle due ore successive fu assolutamente unico.
We found her one, we got her there, and we took care of her and watched over her family, because it was necessary.
Gliene abbiamo trovata una, ce l'abbiamo portata, ci siamo presi cura di lei e badato alla sua famiglia, perché era necessario farlo,
I survived, I believe, because providence watched over me.
Sono sopravvissuto, io credo, per un disegno della provvidenza.
Alois didn't know how to help Auguste, but he watched over her until, sadly, she passed away in 1906.
Alois non sapeva come aiutarla, ma se ne prese cura fino a quando, purtroppo, morì nel 1906.
I watched over 15 hours all these people not even look at Sacré-Coeur.
Ho osservato per oltre 15 ore tutte quelle persone che non hanno neanche guardato il Sacro Cuore.
1.4296238422394s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?